Письмовник

Правила деловой переписки: внутреннее содержание

Основное требование — краткость и емкость письма. Не стоит растягивать текст на несколько страниц. Лучший вариант — уложиться в одну.

Правила деловой переписки предполагают исключение сложных, непонятных, иностранных и узкоспециализированных слов и выражений из текста. Все предложения должны быть короткими, с основными мыслями автора и без «воды».

Избегайте двояких толкований в письме, иначе при возникновении споров, сложнее будет отстоять свою точку зрения и доказать, что вы имели в виду под определенной фразой.

Правила оформления деловой переписки обязывают пишущего называть адресата по имени-отчеству, перед которыми указывать обращение «Уважаемый(ая)…». И обязательно на «Вы», даже если с получателем письма хорошие приятельские отношения.

Во вступлении, помимо указания фамилии и имени, прописывается основная цель послания. Примеры деловой переписки знают достаточно шаблонов и штампов для таких случаев: «В связи с предыдущим письмом…», «Напоминаем Вам…», «Ставим в известность…» и другие.

Неблагоприятный для получателя ответ (отказ от предложения, от сотрудничества) смягчите фразами: «К сожалению, мы не сможем воспользоваться предлагаемыми условиями…» или подобными.

Прощания на английском в письмах

Когда вы общаетесь с друзьями или переписываетесь с любимым человеком, вам необязательно соблюдать определенные рамки общения. Где-то вы можете подшутить или написать такое слово, какое бы в деловом письме вы не смогли бы употребить. Это позволяет вам более открыто общаться.

Сейчас у молодежи распространен разный сленг, который более старшему поколению непонятен. Один из таких сленгов — это замена русских слов на иностранные. То, как закончить письмо на английском, ничем не отличается от предыдущих советов. Любое письмо следует проверять, чтобы не ударить в грязь лицом и не отправить его с кучей помарок и незаконченными мыслями. Просто в конце можно добавить такую изюминку как прощание на английском языке. Для примера мы предоставим вам несколько подходящих фраз:

  • With Love (Name) — С любовью (Имя);
  • Talk to you later — Поговорим позже;
  • Good Cheers!* — Хорошего настроения!*;
  • Best wishes (Name) — С наилучшими пожеланиями (ИМЯ);
  • See you soon — Скоро увидимся;
  • Yours, (Name) — Твой/Твоя (Имя);
  • All the best — С наилучшими пожеланиями;
  • Thanks in advance — Заранее спасибо за ответ;
  • Good luck — Желаю удачи;
  • Say hi to everyone — Всем передавай привет;
  • Truly yours (Name) — С уважением (Имя);
  • Sincerely yours (Name) — Искренне твой/твоя (Имя).

Вас с другом разделила судьба, разбросав по разным городам, пусть и на время? Держать связь вы можете посредством общения по телефону, с помощью компьютерных программ, используя наушники с микрофоном.

Вы можете даже увидеть собеседника, а не только слышать его, если у вас имеется веб-камера. Однако лучше варианта, чем живое письмо, пока еще не придумали
. Ведь одно дело – набрать на клавиатуре пару фраз в mail-агенте или Скайпе, а другое – написать письмо от руки на листке бумаги, запечатать и отправить адресату. Но сначала письмо нужно правильно закончить
. Итак, как закончить письмо другу.

Как написать доклад?

В отличие от эссе, основу которого составляют общие теоретические вопросы, доклад является описанием проведенных экспериментов, результатом опросов или сравнением нескольких явлений.Поэтому вся информация в такого роде работе должна быть чётко структурированной, иметь заголовки и подзаголовки, маркированные списки, таблицы, диаграммы и прочие иллюстрации. Информация должна излагаться максимально просто, а сами предложения не должны быть длинными и витиеватыми.

Конечно, любой доклад должен сопровождаться словами — связками: Again — Кроме того, к тому же; Besides — Кроме того, более того; Moreover -Кроме того, сверх того; Together with — Вместе с тем, наряду с; And — И, а)

Структура доклада должна включать:

1) Introduction (вступление).В этой части работы нужно кратко и чётко описать предмет доклада, назвать причины, по которым вы занимаетесь исследованием конкретного вопроса и сделать небольшой обзор других исследований по теме.;

2) Methods (методы исследования).В этом пункте нужно описать методы, с помощью которых проводилось исследование;

3) Results (результаты).Конечно, необходимо уделить особое внимание результатам исследования и подробно описать их;

4) Conclusions (выводы).Заключительная часть, это подведение итогов и конструктивные предложения для следующих исследований, связанных с темой доклада.

Безусловно, приведенная структура доклада довольно упрощенная и может носить намного более развернутый характер, в случае обширного и глубокого исследования.

Развитие writing skills требует, пожалуй, ещё большего терпения и трудолюбия, нежели изучение разговорного языка, так как бумага легко обнажает все недочеты, орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки.Но, при должном трудолюбии, освоить письменный английский всё-таки возможно, а описанные выше советы помогут вам в этом деле!

Good luck!

12345Проголосовало 1 чел.

Как закончить деловое письмо с уважением к адресату?

При составлении официального послания помните, что вы выступаете от имени всей компании. Секретарь должен быть предельно корректен, так как представляет своего руководителя. Соблюдение общепринятых правил деловой переписки формирует положительный имидж компании в глазах партнеров и клиентов.

Официальная переписка всегда имеет конкретные цели. Назначение определяет структуру текста. В общем случае текст разбивают на несколько смысловых частей: вступление, изложение проблемы, аргументация и заключение. Каждая часть выполняет определенные задачи. Вступление, например, подготавливает к восприятию основных мыслей. Заключение — выражает просьбы и надежды
, уверяет в дальнейшем партнерстве.

Совет от редакции: Для каждой из задач существуют общепринятые формулы. Заканчивая письмо вежливо, вы показываете, что уважаете партнера, настраиваете его на положительные эмоции и оставляете приятное впечатление. Узнайте,
в электронном журнале «Справочник секретаря». Чтобы прочесть статью, оформите демодоступ
на 3 дня.

Как пишется «с уважением» в конце письма?

Единый регламент деловой переписки и приведение ее к общим стандартам характерно для крупных компаний. Дизайн фирменных бланков
, форма «автографов» в конце сообщения становятся частью корпоративной культуры, элементом стиля. Будь то бумажное или электронное сообщение, соответствие единому стандарту — показатель внимания к деталям и важным тонкостям.

В деловой переписке существует несколько видов заключительных фраз. Их выбор зависит от того, хорошо ли вы знакомы с адресатом. Для примера, подпись «с уважением» в официальном письме имеет нейтральный характер

Если вы хотите акцентировать на чем-то внимание партнера или еще раз напомнить ему о просьбе, используйте сдержанные фразы:

  • Искренне Ваш…
  • С искренним уважением…
  • С наилучшими пожеланиями…

Выбирая заключительную формулу вежливости, постарайтесь обойтись без фамильярностей. Помните о том, насколько хорошо вы знакомы с человеком
, которому пишете. Если знакомство формально, придерживайтесь официальной стилистики.

Ответ подготовлен совместно с редакцией электронного журнала «Справочник секретаря
».

Отвечает Мария БЕЛЬДОВА,
с. н. с. ВНИИДАД, эксперт в области документационного обеспечения управления

Чего мы ждем, отправляя письмо партнеру или клиенту? Чтобы наша информация, даже негативная, произвела благоприятное впечатление на адресата и вызвала ответное действие или решение. Этого можно достичь, если вы соблюдали правила этикета переписки, правильно оформили письмо и подготовили текст высокого качества. Ваш текст должен быть умеренного объема; содержать необходимые аргументы и четкие формулировки и обладать структурой, которая наилучшим образом передает информацию.

Прием 1. Отделите главное от второстепенного

У текста делового письма должен быть объем, достаточный, чтобы…

Полная версия ответа доступна после бесплатной

Как правильно подписать письмо: «с уважением» и другие формулы вежливости

При составлении послания отправитель должен руководствоваться не только общепринятыми стандартами, но и правилами хорошего тона. Если вы пишете незнакомому человеку, и обращение имеет строго формальный характер, используйте устоявшиеся выражения. Стилистика деловой речи строго ограничивает выбор фраз.

Если же дело касается электронной переписки
или общения с хорошо знакомыми людьми, от жестких канонов можно отступить, оставаясь при этом вежливым и корректным. Разберем несколько примеров заключительных фраз, допустимых в менее формальном общении.

Таблица 2. Использование альтернативных заключительных выражений

Деловое письмо — это официальный документ, каждая часть которого выполняет определенные задачи. Считается, что последнее предложение всегда запоминается лучше

Поэтому важно обратить внимание на заключительные фразы

Знание, когда и как правильно написать «с уважением» в конце письма — один из элементов, подчеркивающих ваш профессионализм. Грамотный секретарь всегда подберет нужные слова или ограничится нейтральным выражением вежливости. При этом он не уронит престиж компании и донесет информацию до получателя корректно и уважительно.

Статья предлагает вам клише и шаблоны фраз, которые помогут вам написать письмо на английском.

В современном мире мало кто не знает английский язык, ведь он является интернациональным и обязательным к изучению в школах, техникумах и университетах. Английский пригодится каждому во время путешествия, в профессиональной деятельности и в случаях общения с иностранцами.

Начать письмо бывает очень сложно

Важно подобрать красивые слова
, чтобы заинтересовать своего собеседника и расположить его к себе. Не важно, к кому вы обращаетесь, к подруге, другу, понравившемуся парню или девушке, дальнему родственнику, главное – знать общепринятые обращения
, которые как универсальное клише
, подойдут для любого письма

Как и любое письмо, письмо на английском должно иметь три основных части:

  • Приветствие и вступление
  • Основная (главная) часть
  • Заключительная часть, прощание

Структура делового письма

В английском языке существует ряд правил, которых стоит придерживаться при написании делового письма. Общий совет: старайтесь писать просто, ясно и лаконично.

Адрес получателя располагается слева, ниже адреса отправителя.

Дата

Дату можно разместить слева или справа ниже или выше адреса получателя.Формат даты также довольно гибок. К примеру, «7 апреля 2016 г.» можно записать как 7 April 2016, 7th April 2016, 7/4/16 или 07/04/16. Но не забудьте, что в США и Великобритании даты пишутся по-разному (в США сначала пишут месяц, потом дату: April 7, 2016). Во избежание путаницы название месяца рекомендуется писать прописью.

Обращение

Если вы не знаете имени адресата, используйте обращение Dear Sir or Madam. Но если есть такая возможность, постарайтесь узнать имя адресата: так гораздо больше шансов, что на ваше письмо обратят внимание.
Если вам известно, как зовут адресата, используйте соответствующую форму обращения и фамилию. Например, Dear Mr Johnson — если письмо адресовано мужчине; Dear Mrs Johnson — замужней женщине; Dear Miss Johnson — незамужней.
В последнее время многие считают некорректным подчеркивать семейное положение женщины

Если вы пишете женщине и не знаете, какое обращение она предпочитает, лучше использовать нейтральную форму Ms: Dear Ms Johnson

Если у адресата есть ученое звание, используйте его: Dear Dr. Huxley; Dear Prof. Atkinson.

Обратите внимание на пунктуацию: в современном британском английском не ставится точка после форм Mr/Mrs/Ms, а в конце обращения ставится запятая:

Dear Mr Smith,

В американском английском после Mr/Mrs/Ms ставится точка, а в конце обращения — двоеточие:

Dear Mr. Stevens:

Обязательно убедитесь, что правильно написали имя адресата. Ничто не портит впечатление так, как ошибки или опечатки в имени.

Завершение письма:

  1. Если вы не знаете имени адресата, завершите письмо фразой Yours faithfully.
  2. Если имя вам известно, письмо принято заканчивать фразой Yours sincerely.
  3. Ваша подпись.

Оставьте строку для росписи, ниже напечатайте свое имя и фамилию. В скобках можно указать, какое обращение вы предпочитаете:

Olga Smirnova (Ms)

Стиль общения

Сохраняйте деловой формат письма. Уберите угрожающий, просящий, приказной тон.

Правила электронной деловой переписки не допускают употребление смайликов, большого количества вопросительных или восклицательных знаков в тексте.

Будьте вежливы. Обязательное приветствие в начале и прощание с собеседником в конце — хороший тон. Например, «С уважением…» или так: «Искренне Ваш…».

Деловая электронная переписка и ее «золотое правило»: не смешивать в одном послании несколько разных тем. Лучше отправить ряд писем.

Электронное письмо должно быть короче в два раза, чем бумажное.

ÐÑинÑип напиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñем делового ÑаÑакÑеÑа

Ð ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑеÑедÑ, поÑлание Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑÑнеÑÑ Ð¿Ð¸ÑеÑÑÑ ÑовеÑÑенно инаÑе. ÐÑежде вÑего ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ ÑÑÑого ÑоÑмалÑнÑм, в нем не должно ÑодеÑжаÑÑÑÑ Ð½Ð¸ единой оÑибки, а обÑÐ°Ð·ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма должен бÑÑÑ Ð²Ð·ÑÑ Ð¸Ð· оÑиÑиалÑного иÑÑоÑника. Ðднако, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо еÑÑÑ ÑазнÑе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿ÐµÑепиÑок и множеÑÑво оÑобенноÑÑей Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ из ниÑ, можно ÑоÑÑавиÑÑ Ð¿ÑимеÑнÑй план лÑбого делового поÑланиÑ.

  1. Шапка оÑиÑиалÑного поÑланиÑ, ÑодеÑжаÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ компании-полÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ñ Ñказанием Ñамилии, имени, оÑÑеÑÑва и должноÑÑи лиÑа-полÑÑаÑелÑ, под коÑоÑой ÑказÑваеÑÑÑ Ð´Ð°Ñа пиÑÑма и его ÑегиÑÑÑаÑионнÑй номеÑ.
  2. Ðаголовок пиÑÑма и оÑновной его ÑекÑÑ, лакониÑнÑй, но ÑодеÑжаÑий вÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑодимÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ.
  3. ÐконÑание поÑланиÑ, имеÑÑее ÑÑд ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð½ÑанÑов, Ñак ÑÑо о Ñом, как законÑиÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð¾Ðµ пиÑÑмо, Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим позднее, а в Ñамом конÑе даÑа оÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ подпиÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÐµÐ»Ñ — его ÑамилиÑ, имÑ, оÑÑеÑÑво и Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ.

ÐонÑовка пиÑÑма дÑÑзÑÑм или близким

ТепеÑÑ Ð¿ÑиÑло вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ñобнее оÑÑановиÑÑÑÑ Ð½Ð° Ñом, как же конкÑеÑно нÑжно законÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ñлание ÑоÑоÑо Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑеловекÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно благопÑиÑÑное впеÑаÑление и вÑзваÑÑ Ñ ÑобеÑедника желание поÑкоÑее напиÑаÑÑ Ð¾ÑвеÑ.

ÐÑежде вÑего, пеÑед Ñем как законÑиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо дÑÑгÑ, ÑÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑеловекÑ, ÑледÑÐµÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑелÑно пеÑеÑиÑаÑÑ Ñвое поÑлание. ÐоÑле пÑоÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑнÑка заÑоÑеÑÑÑ ÐµÑе ÑÑо-Ñо добавиÑÑ, иÑпÑавиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ дополниÑÑ Ð² нем, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑилÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно полнÑм и понÑÑнÑм. ÐоÑле ÑÑого ÑекомендÑеÑÑÑ ÐµÑе Ñаз пеÑеÑиÑаÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо, поÑле Ñего оÑÑанеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÑвоеобÑазнÑй «Ñпилог» в конÑе, ÑÑоÑнив в нем оÑновнÑÑ Ð¼ÑÑÐ»Ñ Ñвоего поÑланиÑ, и Ñепло попÑоÑаÑÑÑÑ Ñо Ñвоим ÑобеÑедником.

Принцип написания писем хорошо знакомым людям

Перед тем как начать разбираться с концовкой сообщения, важно правильно написать само письмо, следуя очень простым правилам. Отправляя послание друзья, родным и близким, по сути, можно даже не особо задумываться о том, каким должен быть образец письма, написанного вами

Здесь будет достаточно просто условно поделить сообщение на три части.

В свою очередь, послание деловому партнеру пишется совершенно иначе. Прежде всего стиль сообщения должен быть строго формальным, в нем не должно содержаться ни единой ошибки, а образец письма должен быть взят из официального источника. Однако, несмотря на то, что есть разные виды деловых переписок и множество особенностей у каждой из них, можно составить примерный план любого делового послания.

  1. Шапка официального послания, содержащая название компании-получателя с указанием фамилии, имени, отчества и должности лица-получателя, под которой указывается дата письма и его регистрационный номер.
  2. Заголовок письма и основной его текст, лаконичный, но содержащий всю необходимую информацию.
  3. Окончание послания, имеющее ряд своих нюансов, так что о том, как закончить деловое письмо,
    мы поговорим позднее, а в самом конце дата отправления сообщения и подпись отправителя — его фамилия, имя, отчество и занимаемая должность.

Классификация писем

Все деловые письма по функциональным признакам делятся на две группы:

  1. письма, требующие ответа. К ним относятся:
  • письма-прошения;
  • письма-обращения;
  • письма-предложения;
  • письма-запросы;
  • письма-требования.
  1. письма, не требующие ответа. Сюда относятся:
  • письма-предупреждения;
  • письма-напоминания;
  • письма-подтверждения;
  • письма-ответы;
  • сопроводительные письма;
  • гарантийные письма;
  • письма-уведомления (информационные письма);
  • письма-распоряжения.

По тематическому признаку деловые письма делят на:

I. Коммерческие — используются при подготовке к заключению коммерческого соглашения, а также во время исполнения условий договоров. К ним относятся следующие деловые письма:

  1. письмо-ответ — письмо, содержащее сведения, запрошенные ранее;
  2. письмо-запрос — письмо, в котором адресант обращается с определённым вопросом к адресату, например, обращения одной стороны к другой о желании заключить соглашение, как правило, без указания условий сделки или уточнить какой-то вопрос при совершении сделки;
  3. письмо-информация — содержит информацию о состоянии каких-то дел, которые могут интересовать ту организацию, в которую это письмо отсылается;
  4. письмо-предупреждение — письмо, в котором адресат предупреждается о прекращении предыдущей договорённости, в случае невыполнения им своих обязательств;
  5. письмо-предложение (оферта) — заявление лица о желании заключить сделку с указанием конкретных условий сделки;
  6. письмо-претензия (рекламация) — претензии к стороне соглашения, нарушившей принятые на себя по договору обязательства, и требование возмещения убытков;
  7. письмо-напоминание — содержит напоминание о выполнении договорённостей, обязательств и условия, которые будут приняты в случае их неисполнения.

II. Некоммерческие — используются при решении различных организационных, правовых вопросов, экономических взаимоотношений. К ним относятся:

  1. письмо-гарантия — содержит в себе подтверждения определённых обязательств или условий и адресуется отдельной организации или учреждению.
  2. информационное письмо (письмо-уведомление) — предусматривает информирование о каких-то событиях или фактах, которые представляют интерес или могут заинтересовать адресата;
  3. письмо-подтверждение — содержит подтверждение получения какого-либо товара, согласия с чем-либо, какого-то факта и т. п.;
  4. письмо-благодарность — содержит выражение благодарности по какому-либо поводу;
  5. письмо-поздравление — содержит поздравления по какому-либо поводу;
  6. письмо-приглашение — содержит приглашение на какое-то мероприятие;
  7. письмо-прошение — содержит просьбу сделать или прекратить какое-то действие, побудить к действию и т. п.;
  8. письмо-рекомендация — письмо с прежнего места работы, характеризующее профессиональные качества соискателя работы или письмо с рекомендациями известного адресату письма партнёра, фирмы.
  9. письмо-соболезнование — содержит соболезнования по какому-то поводу;
  10. инструктивное письмо — содержит указания и разъяснения подведомственным организациям;
  11. сопроводительное письмо — состоит в сообщении адресату о направлении каких-либо сопроводительных (неадресованных) документов, материальных ценностей и т. п.

По структуре выделяют следующие деловые письма:

  1. Регламентированные — составляются по определённому установленному образцу.
  2. Нерегламентированные — содержат авторский текст и составляются в свободной форме, не имеют установленного образца.

По количеству адресатов :

  1. Обычные — направляются на один адрес от имени одного корреспондента.
  2. Циркулярные — направляются целому ряду учреждений (например, руководящим учреждением своим структурным подразделениям (несколько адресов)).
  3. Коллективные — направляются на один адрес, но пишут его от имени нескольких корреспондентов.

По форме отправления деловые письма могут быть:

  1. Конвертные — отосланные с помощью почты в конверте (почтовое отправление).
  2. Электронные — отосланные в электронном виде на e-mail (электронная почта).
  3. Факсовые — отосланные факсом (факсовое сообщение).

ÐонÑовка оÑиÑиалÑного пиÑÑма

Рделовой пеÑепиÑке конÑовка ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð³ÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ´Ð²Ð° ли не ÑамÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÑÑ ÑолÑ. Ðменно поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ñобое внимание пÑи его ÑоÑÑавлении ÑледÑÐµÑ ÑделиÑÑ ÑомÑ, как законÑиÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð¾Ðµ пиÑÑмо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоблÑÑÑи ÑÑÐ¸ÐºÐµÑ Ð¸ пÑавила ÑоÑоÑего Ñона. РпеÑвÑм делом пеÑед напиÑанием ÑиналÑной ÑаÑÑи поÑÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ñжно опÑÑÑ-Ñаки пеÑеÑиÑаÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо, иÑпÑавиÑÑ Ð² нем вÑе оÑибки и пÑавилÑно его оÑÑоÑмаÑиÑоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑекÑÑ Ð±Ñл ÑоÑоÑо ÑиÑаемÑм, а важнÑе моменÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð±Ñли замеÑÐ½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸ÑнÑм ÑÑиÑÑом.

ÐоÑле Ñакой подгоÑовки можно пеÑеÑодиÑÑ, ÑобÑÑвенно, к оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸ÑÑма. ÐÑли оно ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· неÑколÑÐºÐ¸Ñ Ð»Ð¸ÑÑов, в конÑовке важно ÑделаÑÑ ÑезÑме ÑообÑениÑ, ÑоÑÑоÑÑее из паÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñев, в коÑоÑом нÑжно бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑазиÑÑ ÑамÑе важнÑе моменÑÑ Ð¿Ð¾ÑланиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð±Ñло легÑе ÑоÑÑавиÑÑ Ñвой оÑвеÑ. ÐÑли же пиÑÑмо неболÑÑое, Ñо необÑодимоÑÑи в ÑезÑмиÑÑÑÑей ÑаÑÑи неÑ, Ñак ÑÑо в конÑе бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно пÑоÑÑо попÑоÑаÑÑÑÑ, ÑважиÑелÑно обÑаÑивÑиÑÑ Ðº ÑобеÑедникÑ, и подпиÑаÑÑÑÑ.

Как написать эссе?

В различных экзаменационных заданиях, на международных экзаменах и проверочных испытаниях часто нужно написать эссе

Без подготовки бывает сложно понять, за что хвататься.И, хотя вопрос написания эссе заслуживает отдельного рассмотрения, некоторые опорные пункты, которые помогут его написать, будут описаны в этой статье.При написании эссе важно строго следовать структуре

Структура эссе состоит из:

1) Заголовка.Заголовок включает в себя название эссе, которое должно точно отражать тему повествования;

2) Введения.Введение должно состоять из 2-4 коротких предложений, которые раскрывают тему эссе;

3) Основной части.Как правило, эта часть, включает в себя 2-3 абзаца, описывающих суть сочинения.В них нужно максимально полно и грамматически грамотно раскрыть тему, привести определенные доводы и аргументы в их пользу;

4) Заключения.Состоит из 2-4 предложений, подводящих некий итог написанному.В этой части нужно сделать вывод по выбранной теме эссе.

При написании эссе важно учитывать тот факт, что каждый из абзацев в основной части должен начинаться с вводного предложения (Topic Sentence ), а все последующие предложения должны развивать мысль, высказанную в Topic Sentence. При работе над текстом, не пренебрегайте возможностью использования черновика, это поможет вам избежать нежелательных ошибок.Ну, и, конечно, подробно изучите все виды эссе

(Эссе за и против. For and against essays; Эссе-мнение. Opinion essays; Предложение решения проблемы. Suggesting solutions to problem essays.)Тщательная подготовка к написанию эссе поможет избежать лишних сложностей и справиться с задачей блестяще

При работе над текстом, не пренебрегайте возможностью использования черновика, это поможет вам избежать нежелательных ошибок.Ну, и, конечно, подробно изучите все виды эссе. (Эссе за и против. For and against essays; Эссе-мнение. Opinion essays; Предложение решения проблемы. Suggesting solutions to problem essays.)Тщательная подготовка к написанию эссе поможет избежать лишних сложностей и справиться с задачей блестяще.

Что можно убрать из делового письма

Убирать всё лишнее из писем — еще один способ позаботиться о получателе. Что обычно можно смело убрать?

Уведомление о конфиденциальности — формальная отписка из юр. отдела. Если вы можете ее убрать, уберите. Если юристы запрещают — что ж…

Обвес пересылаемого сообщения — при переотправке сообщения адресат получает целый блок информации: «Начало переадресованного сообщения. Дата. Отправитель. Тема. Получатель». Обычно эта информация неудобно подана и не нужна получателю. Вместо нее лучше просто ввести в курс дела: «Леша, клиент вчера написал вот такое письмо…»

Это сообщение проверено на вирусы антивирусом «Кусь» — получателю неважно, как проверено письмо на вирусы. Зато антивирусная компания получает бесплатную рекламу

Адрес офиса в подписи. Если собеседник собирается приехать к нам в офис, адрес нужно сообщить в теме письма. Дополнительно хорошо бы рассказать, как добраться: в какие ворота заходить, где направо, в какую арку, где там железная дверь. Если человек не собирается к вам в гости, адрес не нужен.

Отправлено с моего iPhone X Pro 3000 — получателю неважно, с какого устройства ему пришло письмо, и часто подпись выглядит как рисовка. Если это написано, чтобы оправдать опечатки и сокращения, то лучше в начале письма извиниться по-человечески: «Прости, пишу с телефона»

Но обычно дополнительно предупреждать не нужно.

Забота о получателе — это не только снабжать его нужной информацией, но и не загружать лишней. Поэтому повторять в точности формальную структуру письма тоже часто не нужно. Например, здороваться в каждом письме — лишнее, достаточно поздороваться с человеком один раз в день. Необязательно каждый раз задавать вопрос в конце, если по сути он не нужен. Посмотрите на пример: если слишком формально следовать правилам, переписка выглядит нелепо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector